TRADUCTIONS MÉDICALES ET DES SCIENCES DU VIVANT

MURIEL RAOUX, Traductrice diplômée

Vous êtes médecin, chercheur, ou autres professionnels de santé, et vous avez besoin de faire traduire des documents spécialisés de l'allemand ou de l'anglais en français ?

Bienvenue sur mon site

Traduction de l'anglais et de l'allemand vers le français
16 ans d'expérience en profession libérale

Services proposés

J'assure la traduction de tous vos documents scientifiques, de l'allemand ou de l'anglais vers le français, la relecture de vos travaux en français (correction typographique et orthographique, allègement d'un texte au contenu trop redondant, vérification des chiffres), la création d'un texte rédactionnel à partir de notes ou points clés, la rédaction de résumés en français à partir de textes anglais ou allemands, la révision avant publication.

Quels documents ?

La traduction concerne exclusivement l'écrit, contrairement à l'interprétation. Tout support papier, mais de préférence, de type informatique, en format Word, PPT, Excel ou PDF fera l'affaire. Il peut s'agir par exemple d'études cliniques et pharmacologiques, de rapports médicaux, de comptes-rendus de conférences…bref, le quotidien des instituts de recherche, des entreprises pharmaceutiques, des hôpitaux et des laboratoires. La liste n'est pas exhaustive !