Une relation privilégiée entre le client et le traducteur

biomed7ok

Le bureau d’un traducteur indépendant n’est pas une agence de traduction qui gère des centaines de dossiers par jour et ne connaît pas réellement ses interlocuteurs qui ne sont pas reçus par les mêmes personnes. Une plus petite structure, en revanche, permet de dialoguer directement avec un interlocuteur unique, sans intermédiaire, toujours le même, qui vous connaît et vous réserve un accueil chaleureux.

Etablir une relation privilégiée, c’est vous convaincre de mes compétences et instaurer une confiance à long terme, c’est pouvoir éventuellement me déplacer si vous souhaitez me présenter votre projet de vive voix. Vous pouvez me joindre à tout moment par téléphone ou par mail. En cas d’indisponibilité toute provisoire, laissez-moi vos coordonnées et je vous rappellerai sans délai.