Tarifs

biomed12ok

Le tarif de base est de 0,16 € HT par mot source, ce qui est plus que raisonnable compte tenu de mon parcours et de mon expérience. Des traductions urgentes, par exemple, remises le vendredi à 17 heures pour les obtenir le lundi matin, peuvent être réalisées avec un petit surcoût de facturation. En revanche, des tarifs réduits pour des gros volumes ou une collaboration régulière sont également possibles. Un délai de traduction suffisant est toujours préférable, aussi bien pour le client qui bénéficiera d’un meilleur tarif que pour le traducteur. Cependant, je sais aussi gérer les urgences !

Tarif de relecture ou de rédaction : 45,00 €. Facturation minimale : 45,00 €

 Si un tarif trop élevé n’est pas une garantie de sérieux, une traduction bradée est la certitude que vous ne serez pas satisfait du résultat final. Pouvez-vous vraiment faire confiance à certains prétendus traducteurs qui pratiquent certes des prix défiant toute concurrence mais dont la déontologie et la formation n’offrent aucune garantie ? Un traducteur professionnel digne de ce nom, c’est au minium 5 ans d’études, plus une spécialisation acquise par des années d’expériences ou une formation complémentaire, et dans mon cas, c’est en plus la maîtrise du vocabulaire scientifique, la compréhension des techniques, des connaissances anatomiques, chimiques et physiques, et comme vous, médecins et professionnels de santé, une mise à niveau permanente.

C’est également une maîtrise parfaite de la langue cible (français), un style qui doit s’adapter au destinataire final (professionnel ou profane), et enfin, du temps…! Une bonne traduction est à ce prix.